【Monitoring Tour】One of Japan’s representative classical performing arts “Noh”: Firelit Noh plays at special viewing seats in Kishiwada Castle Garden 【モニターツアー】日本を代表する古典芸能「能」 岸和田城庭園の特別観覧席で薪能鑑賞
株式会社クロスザボーダー
- 職種
- モニターツアー
- 最寄駅
- 南海本線 岸和田駅 徒歩7分
南海本線 蛸地蔵駅 徒歩7分
- 給与
- 報酬0円
No reward
We will pay all transportation expenses (Limited to Kansai area)(Bank transfer on December 20)
なし
交通費全額支給(関西圏のみ)(翌月20日に銀行振込)
- 勤務時間
November 3rd(Sun) or November 4th(Mon/National Holiday)
17:00~20:30
11月3日(日)または 11月4日(祝・月)
17:00~20:30
募集情報
- 契約期間
- November 3rd(Sun) or November 4th(Mon/National Holiday)
17:00~20:30
11月3日(日)または 11月4日(祝・月)
17:00~20:30
- 仕事内容
-
A “Noh” stage will be set up in the garden of Kishiwada Castle, which is designated as a national place of scenic beauty, and special nighttime seats will be set aside for viewing the firelit Noh play with the castle in the background.
The garden will be decorated with light and sound.Why not take this opportunity to enjoy a traditional Japanese performing art?
【National Scenic Beauty】
A type of cultural property designated by the Japanese government as a site of high artistic or ornamental value.【Takigi Noh/Firelit Noh】
Takigi Noh/ Firelit Noh play performed at night by a fire
It is a Noh play that is especially chosen and performed in Noh Theater or on a Noh stage with a beacon fire around which is temporarily installed outside mainly on summer nights.
s are performed on it. Noh was established in Japan in the 14th century and is one of Japan’s representative classical performing arts.https://www.city.kishiwada.osaka.jp/kishiwadajyo/
◆Schedule
November 3rd(Sun) or November 4th(Mon/National Holiday)
17:00~20:3017:00 Opening
17:30 Fire Ceremony and Mayor’s Address
18:00 Starting Noh”Hitori Okina”, Kyogen”Tachibai”and Noh”Tsuchigumo”
20:30 End
※Schedule is subject to change.You can enjoy special Bento Box by local French chef Nishiyama is included!
◆Place
Kishiwada Castle
7 minutes walk from Kishiwada station or Takojizo station on the Nankai Main Line◆Requirement
must be a Japanese or English speaker◆Recruitment numbers
10 people for each day◆Participation Fee
Free◆Reward
No reward
We will pay all transportation expenses (Limited to Kansai area)(Bank transfer on December 20)国指定名勝「岸和田城」庭園に能舞台を設け、お城をバックに夜間貸切特別観覧席で薪能(たきぎのう)をご覧いただきます。
光と音の演出で庭を彩ります。この機会にぜひ、日本の伝統芸能を鑑賞しませんか?
国指定名勝とは、
文化財の種類のひとつで、芸術上または観賞上価値が高い土地について日本国が指定を行ったもの薪能(たきぎのう)とは、
主に夏の夜間、能楽堂や野外に臨時に設置された能舞台の周囲にかがり火をたいて、その中で特に選ばれた演目を演じる能楽のこと。
能(のう)は日本で14世紀に確立された、日本を代表する古典芸能のひとつですhttps://www.city.kishiwada.osaka.jp/kishiwadajyo/
◆日程
11月3日(日)または 11月4日(祝・月)
17:00~20:30◆スケジュール(仮)
17:00 開場
17:30 火入れ式・市長挨拶
18:00 開演 能「ひとり翁」 狂言「太刀奪」 能「土蜘蛛」
20:30 終了※地元フレンチシェフ西山による特別弁当付
◆場所
岸和田城
南海本線「岸和田」「蛸地蔵」駅より徒歩7分◆応募条件
日本語または英語が話せる人◆募集人数
各日10名ずつ◆参加費
無料◆謝金
なし
交通費全額支給(関西圏のみ)(翌月20日に銀行振込)
- 勤務地
- 大阪府岸和田市 [MAP]
南海本線 岸和田駅 徒歩7分
南海本線 蛸地蔵駅 徒歩7分
- 勤務時間
November 3rd(Sun) or November 4th(Mon/National Holiday)
17:00~20:30
11月3日(日)または 11月4日(祝・月)
17:00~20:30
- 給与
- 報酬0円
No reward
We will pay all transportation expenses (Limited to Kansai area)(Bank transfer on December 20)
なし
交通費全額支給(関西圏のみ)(翌月20日に銀行振込)
- 研修
なし
- 休日・休暇
なし
- 資格・スキル
must be a Japanese or English speaker/日本語または英語が話せる人
- 喫煙環境
- 禁煙
応募情報
- 応募後の選考
について -
クロスザボーダー運営部からご連絡します。
応募=参加決定ではありません。We will contact you from cross the border.
Application does not mean participation decision.
- お問い合わせ先
-
株式会社クロスザボーダー
globalstaff@crosstheborder.biz